Cesar Vialpando任务:Wu Zi Mu
(CJ在一座农场里)
CJ:妈的,这家伙哪里去了?
(Cesar出现了)
CJ:嘿,我在这里等你半天了。你他妈去哪里了?
CESAR:对不起,伙计,我不知道车赛什么时候开始。
CJ:对了――你只是碰巧比大家晚出现了5分钟吧?
CESAR:当汽油像燃烧的激情一样流过你的血管,你就知道车赛该开始了!
CJ:乡村的空气让你很有感觉啊,伙计!
(Woozie和三个手下出现了)
CESAR:嘿,CJ,看...
WOOZIE(对CJ):我们好象从来没见过,你从哪里来的,朋友?
CJ:我是来自Los Santos的Grove Street家族的,怎么了?
WOOZIE:别紧张。这不是检阅,朋友。但是你知道,我们都应该小心点。Wu Zi Mu,不过我的朋友都叫我“Woozie”,你呢?
CJ:什么...?CJ,Carl Johnson。
WOOZIE:听着,在我们这里,是为了金钱和驾车执照而赛车――这是车手们的选择。把你的车子发动起来,我们就要开始了。好运,Carl Johnson。
(Woozie和另外三个人走了)
CJ(对Cesar):那个家伙可真奇怪。
CESAR:说话小心点,CJ!
CJ:知道了。
(任务结束)
(CJ轻轻地拍着车子)
CJ:哦,耶!
(Woozie和一个女人走向CJ)
WOOZIE:我欣赏你的驾驶风格,Carl Johnson――我从来不会介意输给一个破釜沉舟的家伙。作为我来说,我愿赌服输。
CJ:好吧,如果你一直被警察追的话,车技肯定比我好。
WOOZIE:听着,我们最好马上离开这里,因为当地的警察可不欣赏我们这项高尚的运动。
CJ:好的。谢谢你的建议。
WOOZIE:我得走了。恩,你知道吗?如果你到San Fierro来的话,给我打电话,也许我们可以一起做点小生意。
(Woozie把名片递给CJ)
CJ:好,我会的。
(从远处传来警笛声)
WOOZIE:我想那是我们的“起床电话”。很高兴见到你。