X宇宙3:重聚 汉化包 V0.46说明
X宇宙3:重聚 汉化工程由3DM论坛和深度时空论坛联合完成
http://www.deeptimes.com
http://www.3dmgame.com
版权所有
如果发现汉化错误,请来下列论坛交流:
深度时空宇宙游戏社区 X3:重聚讨论区 Unique
http://www.deeptimes.com/bbs/forumdisplay.php?fid=13
3DMGAME论坛3DM游戏分类讨论区模拟经营/策略类游戏讨论区
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showforum-149.html
系统需求
-- X3:重聚 V2.0.02版
安装方法
-- 先备份游戏存档(位于 我的文档Egosoft)
-- 打开X3安装文件夹
-- 看看*.cat和 *.dat文件的序号最大是多少(比如10.cat和10.dat)
-- 解压压缩包,并将解压后的文件改名,文件名为上一步找到的最大序号 +1(比如11.cat和11.dat)
-- 安装过早期版本汉化包的, 请备份早期汉化包的cat/dat文件后覆盖即可.
-- 将改好名的文件放入X3文件夹
-- 运行游戏
注意事项:
-- 请先装其它Mod,最后安装汉化补丁
-- *.cat和*.dat文件必须连号,否则不会出错但也不会有任何效果
-- 经测试,该补丁与XTM和Bonus Package均无重大冲突。
-- 本汉化包仅支持 X3 2.02英文版, 由于程序结构不同, 对其他语言(包括德语,意大利语,西班牙语等)版本不提供支持. 请下载英文版后安装汉化包.如有不便 敬请谅解.
有关存档兼容性:
-- 如果是没有加装mod的原版, 应该没有问题.
-- 在空间站的存档load以后会显示英文, 出了空间站就正常了.
已知问题:
-- 可能增加游戏内存占用, 对游戏性能产生影响.
-- 有少量汉字不在字库内, 可能导致缺字.
-- 由于采用双语地名, 文字较长, 可能会出现显示重叠的问题.如有不便, 敬请谅解. 如果有好的解决办法, 请及时联系我们, 以便进一步修改.
汉化完成度:
-- 界面/物品名称 90%
-- 主线任务及对话 70%
-- 杂项 30%
-- 总计 超过50%
版本说明:
- v0.46
鉴于导弹性能显示测试会导致x3 map冲突, 已经取消;
更正了一些显示bug;
- v0.45
完美对话版, 游戏中的全部对话(不含主线)进行了2校. 如仍有错字和翻译错误, 欢迎来论坛发贴指出.
各种测试, 如导弹性能部分用中文,部分用英文;
针对汉化后和mod冲突的问题,现在是部分地方采用双语,请大家在使用时看看是否可行.
- v0.37
汉化了部分飞船,空间站和武器名称.
- v0.36
修复了0.35中的Bug.
- v0.35
初次发布(2007/11/30)
- v0.34
内测
- v0.33
初步联合校对
- v0.32
深入测试
- v0.32
修复了第一次debug的错误
- v0.31
第一次debug
- v0.30
大量bbs初步汉化
- v0.2
专门用于测试
- v0.2Beta 2007.11.1
第一个相对完整的版本
伟大光荣的X3汉化组成员
某萝, 安全第一, Hikari, 江左, 苍狼, 冰晶朦胧, Hammersun, 猪样年华, glacier, Tomol, FreeMagician, 白衣恶魔, 很大的水果, ccb, ZHX, robinsl, paradiselost, yayadong84, 木木, Molan, 张小烦, 虚拟式, Captain, 岳嶽, 小番茄, 凤凤, 花天乱骨, 白衣, brainli, BiggerWoo, shon, southwolf,等等等等……
另外, 还有很多热心人, 提供了方方面面的帮助, 在此就不一一列举了
古来圣贤皆潜水, 唯有灌者留其名
恩,润色觉得要找个人代替娃, 不然他又诗横遍野.... -- FreeMagician
汉化的目的是让中国人能看的懂...如果汉出来的字连中国人自己都不认识....那真是算失败捏 -- 失恋木木.SG
汉化 is hazardous to health -- 江左
自从我变成了一砣狗屎, 就再也没有人敢踩在我的头上了 -- southwolf
发现不完全汉化很和我的口味 -- Tomol
要下决定就要担责任,特别是民主解决不了的时候. -- HammerSun
突突突 -- 猪样年华
这个可是上过新闻联播的域名 -- 不死鸟
X3汉化组
2008.3.12
发布日期 | 点击标题下载 | 对应游戏版本 | 说明 |
---|---|---|---|
2008-03-14 | 《X3:重聚(X3:Reunion)》汉化补丁 【5MB】 | V0.46 | 简中 |