在整个Sango.pak中,这个第一组就是默认未通关时默认的时期,即讨伐董卓时期的定义了,但在这个组的后面,还是有一个讨伐董卓的组,不过好象通关后选择讨伐董卓时期的话,数据定义还是现在这个组的.奥汀貌似有故意充大文件的嫌疑
由上面可以看出,此文件中已经提供了很多的详尽说明,所以修改起来应该是毫不费力的.但在修改的过程中要注意以下几个部分:
1.程序可能检测了资源包的文件长度,所以我尝试给某些原来值为空的项赋值(如给某无宝物的武将加宝物,甚至是将其2位数的数值改为1位)皆以失败告终,有哪位高手如果有好的办法还请告之...
2.编辑要在hex模式下,使用替换功能,选上ascii模式,不能直接覆盖,因为文件内的中文编码问题,往往导致直接覆盖后游戏启动失败.
3.当要覆盖的值比原值的字节长时尚未想到有解决的办法,但如果是比原值短的话,可以在替换功能中不使用ascii模式.然后将要替换的值先在另一个编辑窗口中得到其字节值.然后后面用20补齐至原值的字节长度
4.切记不要用简体中文编码的文本去替换原来里面的繁体中文
5.更多的部分留待大家补充了
6.把常用的武将/君主名的繁体对应简体的编码保存下来,如变巨-曹操,化冻-趙雲,糂称-劉備等等.
可能很多朋友对我在编辑界面中能看见繁体中文的文本而不是看见乱码感觉迷惑吧?其实答案很简单d..我的系统中还有其他几个虚拟系统,其中就有繁体的windows2000(工作需要,歪打正着了 )..
没有繁体系统的朋友,其实也有很简单的解决办法去查看里面的内容,你可以在Uedit中取消hex模式编辑,然后就可以复制你要查看的那段字节数据,保存为一个.htm文件,然后用IE打开,看到乱码?不要紧,选择编码为繁体中文就可以了.什么?你的IE繁体中文支持包还没安装?
实在简陋,惭愧,惭愧..