《辐射:新维加斯》主线全结局翻译

《辐射:新维加斯》主线全结局翻译

所属游戏: 辐射:新维加斯
英文名称:
相关操作: 收藏 下载地址 扩展
模组作者:gql115
标签:
最后更新:2017-12-19

Slide 14: Rose of Sharon Cassidy II

+

Slide 14: Rose of Sharon Cassidy II

幻灯片:“玫瑰”莎隆•盖西迪之二

Narrated by Rose of Sharon Cassidy 

叙述者:“玫瑰”莎隆•盖西迪

Cass survived to see the NCR flag flying proud over Hoover Dam, and thought for a moment... this is what a hero must feel like. She was about to tell the Courier not to get too proud of himself/herself, then she figured he/she knew that already.

 卡斯活着目睹了新加州共和国旗在胡佛大坝上骄傲的飘扬,她沉思了片刻…这一定就是一个英雄的感觉。她觉得是时候提醒油菜他/她不要太过于自傲,不过她意识到他/她已经如此了。

Side with the NCR at the end. 

条件:NCR胜利结局

That night, Cass kicked in the door of his room to celebrate, only to find the man on the bed was an NCR soldier whose barracks had been destroyed. He was cute, though, so after having her way with him, she got the hell out, leaving an empty whiskey bottle as a note. As she walked along the Dam in the night, she felt drunk, content, and happy to be alive. Which to her, was the whole point of it all.

 那天晚上,卡斯一脚踹开了他的房门准备庆祝,但她只找到了一个因为兵营被摧毁而占用了油菜床的新加州士兵。不过他也很帅,在她以自己喜欢的方式和他呆了一会以后,她闯了出去,只留下一个空酒瓶作为记号。然后她独自在夜里走上了胡佛大坝,烂醉,满足,而幸福。这些东西,对她来说就足够了。

Side with the NCR at the end, complete Heartache by the Number, and play as a male courier.

条件:NCR胜利结局,完成Heartache by the Number,油菜为男性。

So she laughed, said fuck it all, and raised a bottle to the Dam and the ones who had fought for it. As far as she was concerned, the whole thing was proof that playing out a bad hand can pay off in the end... as long as someone/a woman like the Courier was holding the cards.

 她笑着,大喊着“草尼马”,对着她为之战斗过的大坝和那个人干了一瓶。就像她想过的那样,一切的一切都向她证明抓一手烂牌最后也一定会一败涂地…就想那个男/女油菜做的那样。

Complete Eureka! endgame quest for the NCR, do not complete Heartache by the Number OR play as a female courier.

 条件:完成最终任务Eureka!,不完成Heartache by the Number或者油菜为女性。

Cass lived to see Hoover Dam in its Old World glory, humming with power the likes of which the Mojave had never seen. Vegas burned brighter than ever, Securitrons filled the streets, and Cass"s heart skipped... just a little. Her last words were to the Dam - and to herself. "We were going full speed ahead... but facing backwards the whole time."

卡斯活着目睹了旧世界的荣耀征服了胡佛大坝,挟带着莫哈韦上前所未见的的力量。新维加斯夜夜笙歌,城管趾高气扬,而卡斯却心情低落…只是有一点。她最后留下的话是她向去大坝——自己一个人去。“我们一直在前行…但也一直背负着过去。”

Complete All or Nothing endgame quest for Mr. House. 

条件:完成最终任务All or Nothing

Cass lived to see the Courier bring down three armies and by her count, that was three more than she"d expected. She"d kept quiet about that, though.

 卡斯活着目睹了油菜是如何一个一个的料理了三股势力,但他要解决的问题远不止这三个。她对此保持沉默。

Complete No Gods, No Masters endgame quest for an Independent New Vegas. 

条件:完成最终任务No Gods, No Masters

Cass lived to see the mark of the Legion on Hoover Dam. Uncertain of what lay next for the West, she remained silent. As the Legion marched West, she found it difficult to see the Dam as anything more than a gravestone for the Mojave - and everyone in it.

卡斯活着目睹了军团的旗帜插在了胡佛大坝上。他迷茫于今后西部的命运将是如何,但她只能保持沉默。当军团想西开拔时,她很难不将大坝看作是莫哈韦的墓碑——也是每一个曾为之奋斗者的墓碑。

Complete Veni, Vidi, Vici endgame quest for Caesar"s Legion. 

条件:完成最终任务Veni, Vidi, Vice